Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

goderci a

  • 1 revel

    I ['revl]
    nome (anche revels) baldoria f., gozzoviglie f.pl.
    II ['revl]
    verbo intransitivo (forma in -ing ecc. -ll-, -l- AE)
    1) AE (celebrate) fare baldoria, gozzovigliare

    to revel in sth. — crogiolarsi o bearsi in qcs.

    * * *
    ['revl] 1. past tense, past participle - revelled; verb
    ((with in) to take great delight in something: He revels in danger.) divertirsi
    2. noun
    ((usually in plural) noisy, lively enjoyment: midnight revels.) festa, festeggiamento
    - revelry
    * * *
    revel /ˈrɛvl/
    n.
    (spesso al pl.) bagordi.
    (to) revel /ˈrɛvl/ (lett. o scherz.)
    v. i.
    to revel in, godere di, crogiolarsi in: He revels in his success, si crogiola nel suo successo
    reveller, ( USA) reveler
    n.
    revelling, ( USA) reveling
    revelry.
    * * *
    I ['revl]
    nome (anche revels) baldoria f., gozzoviglie f.pl.
    II ['revl]
    verbo intransitivo (forma in -ing ecc. -ll-, -l- AE)
    1) AE (celebrate) fare baldoria, gozzovigliare

    to revel in sth. — crogiolarsi o bearsi in qcs.

    English-Italian dictionary > revel

  • 2 -R156

    ослабить контроль:

    Le famiglie hanno allentato le redini, questa volta; abbiamo potuto andarcene soli; noi quattro, a goderci l'estate dove ci è piaciuto. (G. Marotta, «Le milanesi»)

    Наши родители на этот раз сменили гнев на милость, и мы смогли отправиться вчетвером туда, где нам так хотелось провести лето.

    È un uomo debolissimo che ha sempre lasciato le redini della famiglia alla moglie. (E. Petri, «Roma ore 11»)

    Это очень слабовольный человек, который всегда оставлял в руках жены бразды правления семьей.

    Frasario italiano-russo > -R156

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»